The BRICS, its forming and the future! 

How did the BRICS form and develop? BRICS is a grouping acronym referring to the initials of the five emerging national economies – namely, Brazil, Russia, India, China and...

How did the BRICS form and develop?
BRICS is a grouping acronym referring to the initials of the five emerging national economies – namely, Brazil, Russia, India, China and South Africa. The name of the association evolved from the term BRIC coined by Jim O’Neill from Goldman Sachs in 2001. O’Neill wanted to signal that much of the world’s economic growth would soon be generated by Brazil, Russia, India and China.

In 2009, leaders from the four countries held their first meeting in Russia and vowed to enhance cooperation. A year later, in December 2010, South Africa was officially invited to become the fifth member of the group. The sub-Saharan African country had actively campaigned for an invitation and saw its inclusion in the group as a way to connect the BRIC economies with the African market. BRIC formally became BRICS at the third summit in Hainan, China in April 2011. 

BRICS members are newly industrialized countries with a large population. Together they house 3 billion people as of 2015, or 42 percent of the world’s population. They are also characterized with an increasing influence on regional affairs. BRICS countries have a combined GDP of over 16 trillion US dollars – that’s 20 percent of the gross world product.

Trade between BRICS countries has been purported to reach over 350 billion US dollars in 2014, up 13 percent from 2012. The figure only accounted for 10 percent of the foreign trade volume of the five nations that year, which means there is potential for further trade contacts. Economic and financial cooperation aside, BRICS members also work closely in a host of issues, such as climate change, UN Security Council reform, and fighting poverty.

Incorporating new countries has proved controversial. O’Neill himself expressed doubt over the merit of South Africa’s addition, claiming that other countries with high growth, including South Korea, more adequately fit the description of a BRIC as he laid out in his 2001 paper. The Economist even suggested that South Africa’s inclusion took place to represent African countries in a way that kept the acronym intact and not as a result of comparative economic factors.

BRICS Institutions

The BRICS model has evolved from investment lingo to a formalized network hoping to capitalize on the group’s collective promise in the wake of instability in the global economy. In doing so, it has taken on a greater geopolitical role, with aims to enact institutional reforms that shift global power. While initial discussions focused on the need to reform international institutions, including the IMF and the UN Security Council, recent developments center on creating a new institutional body. At the BRICS presidential summit in 2013, delegates agreed to establish a BRICS development bank which would serve as an alternative to the World Bank.

Heads of state of the 5 counties have also signed an accord to found a joint foreign exchange reserves pool called a Contingent Reserve Arrangement—similar to the IMF—which establishes an initial reserve of $100 billion and acts as an emergency option for BRICS countries with balance-of-payment troubles. Much of the fund will be provided by China, which will contribute $41 billion. Brazil, India, and Russia, will each contribute $18 billion while South Africa will contribute $5 billion. “It is a sign of the times, which demand reform of the IMF,” said Brazilian President Dilma Rousseff at the summit.

Adapted from CCTVNEWS. For more information about BRICS please visit –

General reading

Related By:

  • Xpeng’s NGP User Interviews

    黑人工程师克服挑战直至遇到“干杯和烤鱼” 程雷(Emmanuel)已经来中国5年多了。解决问题,适应环境,他一直乐此不疲。 在此之前,他是某公司的首席信息技术官,喜欢“去做别人都不愿意做的”棘手事情。换工作的时候,华为和IBM都找到了他。但是,程雷想要尝试一个更有开创性的领域,所以他选择了前者。 他说,自己骨子里就喜欢挑战,喜欢逆袭的感觉。来自加纳的程雷,正是依靠着新兴科技适应了中国的一切。 作为一名来自加纳的工程师,程雷觉得,人们经常会因为他是黑人而有误解。有一次他去试驾,销售员一来就给他找说唱嘻哈音乐,令他哭笑不得,“他觉得我会喜欢吧”。 语言不通,程雷却靠着百度翻译在中国生活了那么多年。他经常说,挑战促使他往前走,“正是因为这一切,事情才有趣”。 他一直就是这样,灵活适应着周遭的一切。闲暇时候,他会去游泳、骑车、做设计,弹首曲子或者下个厨房,还会去旅… Read more at:
  • Making Architecture great again

    I thought it was an interesting read. I’ve generally positioned the calling out AgileEA as an oxymoron but the case still stands for a smart way to deliver architectures...
  • China “Positive Propaganda” machinery takes off. Africa could do same too.

    China’s largest television network has re-launched its international on-air and online presence in an effort to promote “positive propaganda” overseas. Central China Television (CCTV) launched the new overseas offensive...
  • Is it time for a global passport? | World Economic Forum